strongs_greek's Dictionary Number: [ἑαυτοῦ]
1438
1 Original Word: 1438
2 Word Origin: ἑαυτοῦ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: heautou
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: heh-ow-too'
7 Strong's Definition: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of (846)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἑαυτοῦ]
603
1 Original Word: ἑαυτοῦ
2 Word Origin: εαυτου
3 Transliterated Word: heautou
4 TDNT/TWOT Entry: ἙΑΥΤΟῦ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἑαυτοῦ]
1438
1 Original Word: ἑαυτοῦ
2 Word Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of (846)
3 Transliterated Word: heautou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: heh-ow-too'
6 Part of Speech:
- himself, herself, itself, themselves
7 Strong's Definition: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of [846;]846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
8 Definition:
9 English: alone, her (own, -self), (he) himself,..
0 Usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your(-selves) (own, own conceits, own selves)
Exodus 14:6 ἔζευξεν οὖν Φαραὼ τὰ ἅρματα αὐτοῦ καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ συναπήγαγεν μεθ' ἑαυτοῦ
ezeuxen oun Pharao ta harmata autou kai panta ton laon autou synapegagen meth' heautouExodus 14 6 And he made ready his chariot, and took his people with him:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔζευξεν
ezeuxen EFTA-yxen/eze-yxen/yxen-eze/EFTA/ἜΖΕΥΞΕΝ/ EFTA-yxen/AELE-yxen/eze-yxen/yxen-eze/EFTA/AELE/ἜΖΕΥΞΕΝ/ΕΖΕΥΞΕΝ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? Φαραὼ
Pharao Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/ posse-o/gorge-o/Phara-o/o-Phara/posse/gorge/ravine/pharaoh/dustpan/ΦΑΡΑῺ/ΦΑΡΑΩ/ ? τὰ
ta ? ἅρματα
harmata chariot-ta/harma-ta//chariot/ἍΡΜΑΤΑ/ arm-a/equip-a/harmat-a/a-harmat/arm/equip/fit out/armament/weaponry/equipment/ἍΡΜΑΤΑ/ΑΡΜΑΤΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λαὸν
laon Lao-n/Laos-n/lao-n/n-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑΌΝ/ sea of people-laon/human sea-laon/lao-laon/laon-lao/sea of people/human sea/marée humaine/marée de gens/Meer von Menschen/mar de gente/marea umana/marea di persone/zee van mensen/mare de oameni/folklore/lute/luth/popular/people's/democratic/ΛΑΌΝ/ΛΑΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? συναπήγαγεν
synapegagen beside with-apegagen/syn-apegagen//beside with/ΣΥΝΑΠΉΓΑΓΕΝ/ join-egagen/meet-egagen/synap-egagen/egagen-synap/join/meet/attach/append/meeting/conclude/run into/encounter/encounter/stumble on/consecutive/encountering/running into/stumbling on/ΣΥΝΑΠΉΓΑΓΕΝ/ΣΥΝΑΠΗΓΑΓΕΝ/
( ! ) Warning: PDO::prepare(): SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1064 You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near ''μεθ''' at line 1 in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 831 Call Stack # Time Memory Function Location 1 0.0000 358848 {main}( ) .../index.php:0 2 0.3088 462288 get_verses_options( ) .../index.php:954 3 0.3092 519384 get_verse_breakdown( ) .../index.php:321 4 0.6960 520640 search_greek( ) .../index.php:520 5 0.6960 520752 pdo_query( ) .../index.php:553 6 0.6961 521528 prepare ( ) .../pdo_mysql.php:831
( ! ) Warning: pdo_query() SQL query failed, see pdo_error() - caused by /home/jjf1995/public_html/recycle/septuagint/<b>index.php</b>, line <b>553</b>, when calling <a>pdo_query()</a>; in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 1068 Call Stack # Time Memory Function Location 1 0.0000 358848 {main}( ) .../index.php:0 2 0.3088 462288 get_verses_options( ) .../index.php:954 3 0.3092 519384 get_verse_breakdown( ) .../index.php:321 4 0.6960 520640 search_greek( ) .../index.php:520 5 0.6960 520752 pdo_query( ) .../index.php:553 6 0.6963 521528 pdo_trigger_error( ) .../pdo_mysql.php:838 7 0.6963 522760 trigger_error ( ) .../pdo_mysql.php:1068 ? μεθ'
( ! ) Warning: pdo_dummy::fetch() Your last query was unsuccessful and returned FALSE instead of a fetchable result. See pdo_error() to find out why. - caused by /home/jjf1995/public_html/recycle/septuagint/<b>index.php</b>, line <b>566</b>, when calling <a>pdo_fetch_array()</a>; in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 1068 Call Stack # Time Memory Function Location 1 0.0000 358848 {main}( ) .../index.php:0 2 0.3088 462288 get_verses_options( ) .../index.php:954 3 0.3092 519384 get_verse_breakdown( ) .../index.php:321 4 0.6960 520640 search_greek( ) .../index.php:520 5 0.6964 520640 pdo_fetch_array( ) .../index.php:566 6 0.6964 521392 pdo_dummy->fetch( ) .../pdo_mysql.php:404 7 0.6964 521768 pdo_dummy->__call( ) .../pdo_mysql.php:404 8 0.6964 521928 pdo_trigger_error( ) .../pdo_mysql.php:1219 9 0.6964 523096 trigger_error ( ) .../pdo_mysql.php:1068 ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame